Who was Arima Sumitomo Author of the first? Judo book 1904
#1
Posted 21 December 2005 - 06:03 PM
But who was the author and how is he linked with Kodokan.
#2 Guest_Guest_sam_guest_guest
Posted 30 December 2005 - 02:06 PM
#3
Posted 30 December 2005 - 05:32 PM
He dedicates his Judo book's engish edition to two soldiers fallen in the battle of Port Arthur 1904. He also includes a print of Admiral Togo's motto written especially to him "Grinding the bones and pulverizing the body".
This can be a subtle sales pitch as nationalism was rampant at that time in Japan. But why in the english edition? More probably this would mean him or his relatives serving in an intermediate position at Japanese navy during Russo-japanese war.
In the preface kano lists mr. Arima to be "graduate of the post-graduate course at the Peers' School" and "Director at the Osaka-fu and Tochigi-ken middle schools, professor of the Fifth Higher Midlle school, and Professor and Director of the Peers' School".
If he was a militant it would explain why Kano was a bit hesitant to pursue the relationship.
#5
Posted 30 March 2006 - 01:28 AM
finarashi, on Dec 22 2005, 03:03 AM, said:
But who was the author and how is he linked with Kodokan.
Yes, Guest Sam is correct. Sakujiro Yokoyama's book (Enlish version) dates from 1915 though virtually all the copies sold on the Internet are much later editions (1918 and later). However, the Japanese version of the book dates from 1908. Arima's books are still older.
The English title quoted elsewhere (JUDO: Japanese Physical Culture (1904)) is well known, though I believe the book in fact was not published in English until 1906 or 1908. His the Japanese "Arima Judo Kyohon" dates from 1904. He wrote two other books on judo, called "Tuzoku Judo Zukai" and Judo Taii", both which are freely available over the Internet.
"Nothing is as approved as mediocrity, the majority has established it and it fixes it fangs on whatever gets beyond it either way." (Blaise Pascal)
"Quand on essaie, c'est difficile. Quand on n'essaie pas, c'est impossible" (Guess Who ?)
"I am never wrong. Once I thought I was, and that was a mistake."
#6
Posted 18 October 2008 - 01:51 AM
有馬純臣 Arima Sumitomo wrote the 3 judo books below (the only 3 that I know of, at least - if someone knows of others, I'd like to know, but I have all that the Kodokan and major national libraries have). Including the earliest judo book ever. Minor variations on a theme?
有馬柔道教範 - Arima Jūdō Kyōhon - Arima's Judo Textbook, reprinted in numerous editions, in print until the mid-1930's? IIRC the first judo book, 1st edition 1904?
柔道大意 - Jūdō Taii - A General Outline of Judo (3rd edition cover as my current avatar).
通俗柔道図解 - Tsūzoku Jūdō Zukai - Popular Judo Illustrated.
(NOTE: My translations of the titles are not authoritative; anyone have something better, have a shot!)
The latter two are more rare, I think. The Jūdō Taii was printed, in at least later editions, as a paperback on pretty flimsy paper, so they tend to be beat up (I think that's why CK noticed my nice cover, I reckon). The Kyohon is much more (relatively) available, as it stayed in print for a very long time.
Anything else to add?
Expectantly yours,
槍
柔能制剛 - 弱能制強
黄石公三略 上略
#8
Posted 18 October 2008 - 02:19 AM
NBK, on Oct 18 2008, 10:51 AM, said:
有馬純臣 Arima Sumitomo wrote the 3 judo books below (the only 3 that I know of, at least - if someone knows of others, I'd like to know, but I have all that the Kodokan and major national libraries have). Including the earliest judo book ever. Minor variations on a theme?
有馬柔道教範 - Arima Jūdō Kyōhon - Arima's Judo Textbook, reprinted in numerous editions, in print until the mid-1930's? IIRC the first judo book, 1st edition 1904?
柔道大意 - Jūdō Taii - A General Outline of Judo (3rd edition cover as my current avatar).
通俗柔道図解 - Tsūzoku Jūdō Zukai - Popular Judo Illustrated.
(NOTE: My translations of the titles are not authoritative; anyone have something better, have a shot!)
The latter two are more rare, I think. The Jūdō Taii was printed, in at least later editions, as a paperback on pretty flimsy paper, so they tend to be beat up (I think that's why CK noticed my nice cover, I reckon). The Kyohon is much more (relatively) available, as it stayed in print for a very long time.
Anything else to add?
Expectantly yours,
槍
Hè, hè, no, except perhaps that his name, literally 'Yū uma', means "possesses horses", which our readers might find interesting.
By, the way, kime-no-kata does not appear in any book until 1931, in a textbook that was supposed to function as syllabus for the Busen, and that was authored by Isogai and Kurihara: Shin yōmoku junkyo jūdō zukai (New syllabus of systematically explained standardized jūdō kata). Fuji Yama Bō, Tōkyō, 193X. Most prints are from around 1938, but I believe, if I remember well, its first print was 1931. This was then followed by Nagaoka and Sakuraba's multi-volume work: "Saishin jūdō kyōhon" (Newest learning text of jūdō – vol. ?). Tōkyō Kaishōkan, Tōkyō, 1930; I do not remember off the top of my head which volume the kime-no-kata appears in.
Next, was Yamashita, Nagaoka and Murakami's "Kime-no-kata (Forms of Decisiveness)." Jūdō Sōsho – Vol. 4, Murakami Kunio, Nomura Hiroichi (eds.). Kōdōkan Bunkakai Hatsugyō,Tokyo: Kodokan, 1934, 113 p.
These are the first authoritative books of kata ever, with the sole exception of nage- and katame-no-kata which already had been detailed in the proceedings of the 1906 Butokukai meeting. Although ju-no-kata was also established then, it did not appear in print following the meeting, only nage- and katame-no-kata did.
Nagaoka and Yamashita's work was largely a bundling of information that had previously amonthly ppeared in many episodes in Yūkō no katsudō, with help from Murakami. Since Kanō Jigorō was editor-in-chief, everything that appeared in Yūkō-no-katsudō was considered as having his approval hence why those works despite subsequent changes are still considered by many as the most authoritative text on kata. Senior Kodokan sensei such Abe and Daigo are known when they are unsure about something in kata, to only use those texts for verification.
This post has been edited by Cichorei Kano: 18 October 2008 - 02:24 AM
"Nothing is as approved as mediocrity, the majority has established it and it fixes it fangs on whatever gets beyond it either way." (Blaise Pascal)
"Quand on essaie, c'est difficile. Quand on n'essaie pas, c'est impossible" (Guess Who ?)
"I am never wrong. Once I thought I was, and that was a mistake."
#9
Posted 18 October 2008 - 03:03 AM
fredlinux, on Oct 18 2008, 11:04 AM, said:
Yes, but I do not have it readily available, meaning, I have it stuck somewhere in a document, but not pre-programmed on my computer. In other words, even if I needed to go there, I could not do so myself. I will look for it, but it might take a while.
Do not get your hopes up too much, since I thought the scanning of those books was not done very well, thus with lots of shades, and virtually no proper editing, and those books do not contain too many pictures, and even when they do, they were not very clear. Those books are also Japanese only, written in pre-Shôwa Japanese. I should have downloaded the complete books at the time, but for some reason I didn't.
I will see if I can locate the URL.
"Nothing is as approved as mediocrity, the majority has established it and it fixes it fangs on whatever gets beyond it either way." (Blaise Pascal)
"Quand on essaie, c'est difficile. Quand on n'essaie pas, c'est impossible" (Guess Who ?)
"I am never wrong. Once I thought I was, and that was a mistake."
#10
Posted 18 October 2008 - 10:57 AM
Cichorei Kano, on Oct 18 2008, 12:03 AM, said:
Do not get your hopes up too much, since I thought the scanning of those books was not done very well, thus with lots of shades, and virtually no proper editing, and those books do not contain too many pictures, and even when they do, they were not very clear. Those books are also Japanese only, written in pre-Shôwa Japanese. I should have downloaded the complete books at the time, but for some reason I didn't.
I will see if I can locate the URL.
I found them, but like you sad it's a very poor scanning:
柔道大意 - Judo Taii
通俗柔道図解 - Tsūzoku Jūdō Zukai
This post has been edited by fredlinux: 18 October 2008 - 11:17 AM
#11
Posted 18 October 2008 - 11:05 AM
fredlinux, on Oct 18 2008, 07:57 PM, said:
柔道大意 - Judo Taii
通俗柔道図解 - Tsūzoku Jūdō Zukai
Yep, that's it, great job. I think I remember now why I did not download them. I did not know how to, since they seem to only allow page-by-page view.
"Nothing is as approved as mediocrity, the majority has established it and it fixes it fangs on whatever gets beyond it either way." (Blaise Pascal)
"Quand on essaie, c'est difficile. Quand on n'essaie pas, c'est impossible" (Guess Who ?)
"I am never wrong. Once I thought I was, and that was a mistake."
#12
Posted 18 October 2008 - 11:37 AM
You can save it as a PDF, but you have to be registered as a user, AFAIK (I haven't used it in a while).
柔能制剛 - 弱能制強
黄石公三略 上略

Sign In
Register
Help



MultiQuote


