When I first started writing with brushes I found out that to write japanese characters using brushes were a "PPP procedure" / "3P" or "Trip" (for short): 1 - PRESSURE determines how thick is the stroke. 2 - POSITION determines the movement of the brush. 3 - PRECISION is how nice is your writing. This first exercice presents you two (of three) major aspects of Brush Writing: PRESSURE and POSITION. In fact, not everyone is able to write a dot as a perfect circle at first attempt. Why? Because depending on how you hold the brush, the "dot" tends to be slightly eliptical. *** NEVER FORGET THESE RULES *** 1. The brush is held always in the vertical position. 2. Depending on the pressure you apply on the tip of the brush, the thickness of the stroke will vary. For this reason the first exercice (the DOT) is very important. Practice this exercice till you master perfect circles with different thickness. TIP: There are two ways to approach the brush writing: 1. Writing the character or 2. Drawing the character. Drawing the character is - by far - much easier than to write it. What is the difference? When drawing a character we can "understand the lines" (strokes) to complete the drawing, on the other hand, writing a character needs to "understand the ideogram"... Think about writing as a drawing to be copied and things become easier. ![]() Quando eu comecei a escrever com pinceis, descobri que escrever os caracteres japoneses usando pinceis era um "procedimento PPP", ("3P" ou "Trip"): 1 - PRESSÃO determina o quão grosso é o traço. 2 - POSIÇÃO determina o sentido do movimento do pincel. 3 - PRECISÃO determina o quão bonito está o caracter. Este primeiro exercício apresenta dois (dos três) maiores aspectos da escrita com pincel: PRESSÃO e POSIÇÃO. De facto, nem todo mundo é capaz de escrever um ponto como um cículo perfeito nas primeiras tentativas. Por quê? Porque dependendo de como seguras o pincel, o "ponto" tende a ser levemente elíptico. *** NUNCA ESQUEÇA DESTAS DUAS REGRAS *** 1. O pincel é sempre seguro na posição vertical. 2. Dependendo da PRESSÃO aplicada na ponta do pincel, a grossura do traço varia. Por esta razão o primeiro exercício (o PONTO) é muito importante. Pratique este exercício até dominar círculos perfeitos com grossuras distintas. DICA: Existe dois jeitos de abordarmos a escrita com pincel: 1. Escrever o caracter ou 2. Desenhar o caracter. Desenhar o caracter é - de longe - muito mais fácil do que escrevê-lo. Qual é a diferença? Quando desenhamos, podemos entender a linhas (traços) necessários para completar o desenho, por outro lado, "escrever" implica entender o ideograma como um todo... Pense na escrita como um desenho a ser copiado, e tudo fica mais fácil.
|
3 user(s) viewing
3 guest(s)
0 member(s) 0 anonymous member(s) Last entries
Search My Blog
Last Comments
jihef on 柔道家又は柔道をやる人?
jihef on 精力善用国民体育 - 入門 Joseverson on 帯 Joseverson on 帯 NBK on 帯 Joseverson on 部呂具の帰還 Bujutsuka on 部呂具の帰還 Joseverson on 部呂具の帰還 Bujutsuka on 部呂具の帰還 Joseverson on 部呂具の帰還 |